Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Другое - Заместитель генерального директора как правильно писать

Заместитель генерального директора как правильно писать

Слова, которые вы ошибочно пишете с заглавной буквы


Мы собрали здесь типичные слова, которые очень многие пишут неправильно, употребляя заглавные буквы. Уверены, кое-какие примеры вас обязательно удивят!Новый Год.

Нет, это неправильное написание, даже если вы всю жизнь писали именно так. И даже если во всех открытках, которые вы получали, оба слова написаны с прописной буквы.

Корректное название праздника: Новый год.Президент.

Конечно, это самая высокая должность в стране, и в официальных документах она всегда пишется в заглавных.

Но если вы не составляете приказ, рапорт или докладную записку, то придется писать с маленькой буквы.

Даже если это президент России.Генеральный директор. Ну уж если мы для президента не делаем исключения, то и в случае гендиректоров, исполнительных директоров, председателей совета директоров, глав областей и республик и прочих и прочих правило железное: все они пишутся только с маленькой буквы.

Вообще запомнить легко: абсолютно все должности пишутся со строчной!ВУЗ.

Для многих будет сюрпризом, но в слове «вуз» нет ни одной заглавной буквы. Да, это аббревиатура, которая расшифровывается как «высшее учебное заведение». Но общее правило здесь все-таки не действует.

В русском языке есть ряд аббревиатур, которые уже превратились просто в самостоятельные слова. Помимо «вуза» это еще и «бомж», «дот», «роно».Гособоронзаказ. Это трудный случай для журналистов, пишущих на военную тематику, и для сотрудников фирм-поставщиков, имеющих отношение к «оборонке».

несмотря на весь пиетет, который они могут испытывать по отношению к этому термину, пишется он тем не менее только строчными: гособоронзаказ.Бог. В советские годы это слово писалось только строчными буквами. В последние лет 30, наоборот, укоренилась привычка везде его писать с заглавной буквы.

Однако на самом деле прописную следует употреблять только в одном случае: если речь идет о христианском Боге в самом буквальном религиозном смысле.

Если же это слово входит в состав готовых речевых формул, то пишется оно с маленькой: «слава богу», «ради бога», «бог знает», «о боже», «да бог с ним».Вы.

Вот мы и добрались до самого широко укоренившегося заблуждения. Итак, вежливое «Вы» употребляется с заглавной буквы только в официальных документах либо в переписке при подчеркнуто уважительном тоне. В обычных текстах, включая статьи в СМИ или посты в соцсетях, заглавных букв не требуется.

И самый главный подвох. Даже если вы преисполнены наиглубочайшего уважения к вашим собеседникам или адресатам (вот как я к вам сейчас), слово «вы» пишется только строчными буквами!

Потому что обращено к неопределенному множеству лиц. С заглавной буквы мы имеем право написать его только тогда, когда обращаемся к одному конкретному человеку.

Врио или и. о. — когда что писать

Врио — это временно исполняющий обязанности за руководителя, когда тот уехал в командировку или временно отсутствует по иной причине. И. о. назначается в том случае, когда или должность вакантна и идет поиск кандидата, или должность выборная и речь идет об испытательном сроке для одного из кандидатов.

Временно исполняющий обязанности: как правильно написать и особенности феминитивов

Самая страшная головная боль любого сотрудника кадровой службы — оформление документов на работника, временно исполняющего чужие обязанности.

Неизменно возникает путаница: ВРИО или ИО, полностью или с использованием аббревиатур, а как склонять.

Такая неразбериха объясняется тем, что в современном законодательстве можно отыскать лишь отголоски документов, регламентирующих данную ситуацию.

Правила написания официальных наименований

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  1. постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).
  2. указов Президента Российской Федерации;

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  1. служебных писем;
  2. протоколов заседаний и совещаний;
  3. распоряжений Президента Российской Федерации;
  4. приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;
  5. проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.

  6. документов справочного характера;
  7. распоряжений Правительства Российской Федерации;

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами… НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ

  • С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  • Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
  • Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
  • С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования.

    Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  • Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
  • Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  • Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
  • В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  • Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

  • Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД).

    При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

  • С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

  • С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.
  • Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.

  • Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».

НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

  • С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.

  • Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).
  • С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».

  • С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.

  • С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».

Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization – ISO). НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

  • С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика.
  • В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.

НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ

  • С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

  • Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
  • Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
  • Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации.».

  • С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
  • Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ

  • С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г.

    № 188

    «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера»

    , Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О.», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

  • С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.
  • При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации».; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании».
  • Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1.

Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с… НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ

  • С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.
  • В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.
  • С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.
  • с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета», медаль «Золотая Звезда»;
  • с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».
  • В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:
    • с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета», медаль «Золотая Звезда»;
    • с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ

  • С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.
  • Через дефис пишутся сложные географические названия:
  • Пишутся слитно сложные географические названия:
    • со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;
    • с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;
    • с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;
    • представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).
  • С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года: Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.
  • со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;
  • С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан.

    Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.

  • Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.

  • представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).
  • С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.

  • с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;
  • Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.
  • с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;
  1. иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.
  2. названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;
  3. названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;
  4. существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;
  5. названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск);
  6. сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;

Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река).

Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

  • С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

  • С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.
  • С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:
  1. образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.
  2. образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;
  • В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды), остров Свободы (Куба).

ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ

  • В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок.
    Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.
  • С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п.

    (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.

    в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.

  • С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.

ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ

  • С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.

  • С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.

НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

  • С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».
  • Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н.

    Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.

  • Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

Поиск ответа

: введите номер вопроса или поисковую фразу Всего найдено: 143 Вопрос № 230025 Не могли бы уважаемые специалисты сравнить два предложения: 1.

«Это будет очень красивое здание», — уверен генеральный директор компании «Строймонтаж» Иван Петров. 2. «Это будет очень красивое здание», — уверен Иван Петров, генеральный директор компании «Строймонтаж». В прессе можно встретить оба варианта.

Но какой из них правильнее? Что лучше называть сначала — имя или должность? И почему? Ответ справочной службы русского языка Оба варианта правильны. В русском языке нет строгих правил, касающихся порядка слов в предложении.

Вопрос № 229873 Коково общее правило написания названий должностей (что пишется с заглавной буквы?), пример: генеральный директор, главный инженер, заместитель генерального директора и т.п.?

Ответ справочной службы русского языка С большой буквы пишутся названия высших государственных должностей, например: _Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации_.

Названия остальных должностей пишутся с маленькой буквы: _генеральный директор, главный инженер, заместитель генерального директора_. Вопрос № 229680 С какой буквы (маленькой или большой) пишется в тексте словосочетание «генеральный директор», «исполнительный директор»?

Ответ справочной службы русского языка Верно написание с маленькой буквы. Вопрос № 228332 Почему в предложении делового письма «С уважением генеральный директор Иванов» после слов «с уважением» запятая не ставится?

И допускается ли ее постановка?

Ответ справочной службы русского языка см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175 [«Письмовнике»].

Вопрос № 227482 Как правильно писать:

«Генеральный директор Иванова И.И., действующая на основани Устава»

, либо «Генеральный директор Иванова И.И., действующий на основании Устава» ? Ответ справочной службы русского языка Корректно: _действующий_. Вопрос № 227307 Генеральный директор организации — женщина.

Как правильно написать следующую фразу: «в лице Генерального директора управляющей компании ООО «Ромашка» Васильцевой Е. С., действующей/действующего на основании Устава». Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Правильное согласование: _действующего_.

Вопрос № 227249 Следует ли писать с прописной буквы сочетание Г/генеральный секретарь ООН?

Ответ справочной службы русского языка Правильно: _Генеральный секретарь ООН_.

Вопрос № 226688 Добрый день! Подскажите — «Генеральный директор» корректно писать со строчной или с заглавной буквы? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Верно написание с маленькой буквы. Вопрос № 226508 Пожалуйста, прокомментируйте обращение «дамы и господа»!

В каких случаях слова «генеральный директор» и т.п. пишутся с заглавной буквы? Как же все-таки правильно говорить и писать: «в городе Москва» (или «Москве»); «в Остакино» (или «в Останкине») Ответ справочной службы русского языка См. «Письмовник»: и . Название должности _генеральный директор_ по правилам пишется с маленькой буквы.

Вопрос № 225068 Добрый день! Правильно ли термины, приведенные в перечне терминов и сокращений в начале документа, писать в остальном тексте документа с прописной буквы? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Нет, неправильно.

С прописной пишутся «условные обозначения», вводимые в начале документа и замещающие собой более длинные наименования.

Например: генеральный директор Иванов (далее Заказчик).

Вопрос № 223914 Ответьте , пожалуйста, с какой буквы пишутся словосочетания » совет директоров»,» генеральный нужно для официального документа/ Ответ справочной службы русского языка По правилам русского языка эти сочетания пишутся с маленькой буквы. Вопрос № 223332 Как правильно писать в официальных документах (например, в договорах): «Генеральный директор ООО «ХХХ» или «генеральный директор ООО «ХХХ» (т.е.

с прописной или заглавной буквы)?

Ольга Ответ справочной службы русского языка Правильно со строчной (маленькой) буквы. Вопрос № 222044 Добрый день. Подскажите, пожалуйста: 1)есть ли различие в написании словосочетаний типа [i]Вооружённые силы[/i] и [i]Генеральный штаб[/i] в зависимости от того, идёт речь про российские или зарубежные; 2)как вообще регулируются такие написания и какими источниками рекомендуете пользоваться, желательно — онлайновыми.

Заранее спасибо. Ответ справочной службы русского языка Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В.

В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): _Вооруженные силы РФ, Генеральный штаб, вооруженные силы_.

Однако в «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» зафиксированы следующие варианты: _Вооруженные Силы РФ, Генеральный штаб РФ_. Этот справочник рекомендуется как нормативный источник для оформления официальной документации. Как писать _вооруженные силы_ с указанием других стран, информации в справочниках нет.
Как писать _вооруженные силы_ с указанием других стран, информации в справочниках нет. См. также ответ № . Вопрос № 221453 Несколько вопросов: склоняется ли фамилия Солана (Хавьера Соланы, напр.)?

Нужны ли прописные в словах: Генеральное консульство Литвы, Верховный комиссар ЕС, Генеральный секретарь НАТО?

Ответ справочной службы русского языка Фамилия _Солана_ склоняется, Вы написали верно. Корректно: _Генеральное консульство Литвы, верховный комиссар ЕС, генеральный секретарь НАТО_.

Вопрос № 220731 Нужно ли при написании официальных документов (договоров, приказов, служебных записок и т.п.)в названии должности «генеральный директор» использовать заглавную букву — Генеральный директор — если это не начало нового предложения или подписи разумеется? Ответ справочной службы русского языка Слова _генеральный директор_ не в начале предложения пишутся с маленькой буквы.

Страницы: [7]

Библиография

  1. Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — 4-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ Пресс Книга, 2012.

Для улучшения этой статьи желательно:

  1. Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  2. Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
  3. Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  4. Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  5. Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

> ПРОПИСНАЯ — СТРОЧНАЯ

Статьи по теме

Обозначение «и о» иногда встречается в наименовании должностей. Что оно означает и как правильно писать его в официальных документах, расскажем в статье.

  1. Как правильно писать«ио директора»по ГОСТ Р 7.0.
  2. Как правильно писать заместитель генерального директора
  3. Как правильно писать «исполняющий обязанности директора» сокращенно

Неправильно пишется

Нельзя писать это существительное раздельно без каких-либо знаков – зам директора.

Всего найдено: 35 Вопрос № 241118 Как склоняется зам. директора? Заместителю директора — это понятно, а если в тексте используется сокращенная форма — зам.

директора? Ответ справочной службы русского языка Вопрос № 238223 Как правильно должность: зам. зав. производстом в 3 слова или в одно: замзавпроизводством? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Вопрос № 238195 Добрый день!

В разделе «Поиск вопроса» на запросы » зам. начальника», » зам. директора» вы даете ответы: корректно слитно: «замначальника» (вопрос № 174607), «замдиректора» (вопрос № 194724).

Но в ответе на вопрос № 235188 пишете: возможны оба написания (и замдиректора, и зам.

директора). Как мне быть ипри оформлении документов? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка В документах следует написать зам. директора, поскольку вариант замдиректора более характерен для устной, разговорной речи.

О различии между подобными вариантами подробно написано в ответе на вопрос № 237554. Вопрос № 237554 Обращаюсь третий раз.

Уважаемая Справка! Прочитала ответ на вопрос 237378 и удивилась. Привожу дословно: Слова «заведующий», «заместитель» следует сокращать с точкой или без? Правильно ли писать: завлаб, завотделом, завбиблиотекой, замминистра?

Ответ справочной службы русского языка: В нейтральной речи приняты сокращения: зав. лабораторией, зав. отделом и т. п. Однако ранее (см. вопрос 208665) я спрашивала: Как правильно: зав.

кафедрой или завкафедрой, зам. декана или замдекана, или же возможны оба варианта?

Ответ справочной службы русского языка: Правильно: завкафедрой, замдекана. В ответе на вопрос 237378 ошибка, или я что-то не так поняла?

Кстати, проверка слова дает слитное написание. Ответ справочной службы русского языка Постараемся ответить подробнее.

Варианты завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой орфографически правильны.

Первые части сложных слов зав.

зам. . пишутся слитно. Однако такие формы более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой ).

Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи.

От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана , являющиеся нормативными и общеупотребительными. Вопрос № 236096 Здравствуйте! Извините за назойливость: повторяю вопрос во второй раз. Итак, как будет верно: » зам. главврача больницы по кадрам» или » зам. главврача по кадрам больницы»?
главврача по кадрам больницы»?

Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Варианты различаются по значению. В первом случае выделяется словосочетание главврач больницы , во втором – кадры больницы .

Выберите нужный вариант в зависимости от требуемого значения. Возможно, слово больница следует убрать. Вопрос № 235662 Добрый день! Нам в тексте встретилось выражение » Зам.

зав. кафедрой». Как лучше написать: заместитель завкафедрой; дать все полностью или еще возможны варианты? Можно ли оставить так? Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: _ зам.

зав. кафедрой_ и _заместитель заведующего кафедрой_.

Вопрос № 235457 Зам генерального директора. Правильно? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Да, написание верно, но такой вариант возможен лишь в разговорной речи. Предпочтительно: зам. генерального директора (графическое сокращение с точкой, » зам.

» читается полностью как «заместитель»).

Вопрос № 235188 Здрвствуйте. Два авторитетных источника дают разные рекомендации по написанию сокращений типа зам. директора / замдиректора. Какой из этих вариантов правильный и носят ли подобные аббревиатуры разговорный характер? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Оба варианта верны.

Первый представляет собой сочетание графического сокращения слова «заместитель» и слова «директор» (при этом сочетание произносится полностью: заместитель директора). Второй вариант — аббревиатура (и произносится соответственно: замдиректора).

Вопрос № 234272 Правильно ли будет написание в документе: Зам. Генерального директора Ответ справочной службы русского языка Правильно: _ зам. генерального директора_. Вопрос № 227192 Как пишется замдиректора, зам.

редактора, литредактор: слитно или с точкой? Ответ справочной службы русского языка Вопрос № 224023 склонется ли фамилия зам.

министра юстиции Бондар? Ответ справочной службы русского языка Мужская фамилия _Бондар_ склоняется, женская — нет. Вопрос № 216980 Корректна ли пунктуация? Рецензенты:А.И. Петров доктор с-х.

наук, профессор. Авторы:Н.И. Иванов, директор ГНУ НИИ, доктор с.-х.

наук, профессор; Н.К. Васильев, зам. директора ГНУ НИИ, доктор с.-х. наук, профессор. Где такая пунктуация рассмотрена более подробно? Спасибо. Очень жду ответа. Ответ справочной службы русского языка Корректно: Рецензенты: А. И. Петров, доктор с.-х. наук, профессор. Авторы: Н. И. Иванов, директор ГНУ НИИ, доктор с.-х.
Авторы: Н. И. Иванов, директор ГНУ НИИ, доктор с.-х.

наук, профессор; Н. К. Васильев, замдиректора ГНУ НИИ, доктор с.-х. наук, профессор. Вопрос № 215118 Как корректно написать должность: зам.

зав. кафедрой управления; замзав. кафедрой управления; замзавкафедрой управления? Спасибо, надеюсь на быстрый ответ, журнал подписываем в печать!

Ответ справочной службы русского языка Вопрос № 214840 Бывший директор завода, впоследствии зам. министра() В.В. Пырсиков() прекрасно знал по имени и в лицо всех работников завода Ответ справочной службы русского языка Корректно: _Бывший директор завода, впоследствии замминистра, В. В. Пырсиков прекрасно знал по имени и в лицо всех работников завода_.

Вопрос № 213038 Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли писать: «.

посвященного функциональному и семантико-стилистическому анали зАМ. .». Спасибо. Наида. Ответ справочной службы русского языка Замдиректора ⇒ Гласные буквы в слове: з а мд и р е кт о р а гласные выделены красным гласными являются: а, и, е, о, а общее количество гласных: 5 (пять) замдир е ́ ктора ударная гласная выделена знаком ударения « ́ » ударение падает на букву: е з а мд и рект о р а безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием « » безударными гласными являются: а, и, о, а общее количество безударных гласных: 4 (четыре) ⇒ Согласные буквы в слове: з а м д и р е к т о р а согласные выделены зеленым согласными являются: з, м, д, р, к, т, р общее количество согласных: 7 (семь) з а м д и р екто р а звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « » звонкими согласными являются: з, м, д, р, р общее количество звонких согласных: 5 (пять) замдире к т ора глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « » Поделиться с друзьями: Твитнуть Поделиться Плюсануть Поделиться Отправить Класснуть Линкануть Запинить

Нюансы временного исполнения обязанностей

Грамотное оформление такого реквизита, как подпись руководителя или исполняющего обязанности, безусловно, значит много в имидже компании для ее контрагентов. Однако намного важнее документальное оформление поручения права подписи.

Без этого документ, подписанный хоть и.о., хоть врио просто не имеет силы.

Основной распорядительный документ в такой ситуации — это приказ. В случае назначения врио его составляет кадровик, а подписывает руководитель.

Но как быть, если место руководителя вакантно? Здесь все зависит от организационной формы компании.

В коммерческих предприятиях, например, ООО, принятие решения об избрании нового директора или назначении и.о.

входит в компетенцию либо общего собрания, либо коллегиального органа управления — совета директоров. На основании должным образом оформленного решения этого органа подписывается допсоглашение и издается приказ о назначении и.о., который станет первым для пребывающего в таком статусе.

В учреждениях и прочих некоммерческих структурах назначение директора или исполняющего его обязанности происходит по решению учредителя (или собрания учредителей). Остальной порядок аналогичен: допсоглашение и приказ.

Подписывает приказ о назначении самого себя уже и.о. О смене лица, имеющего право подписи на финансовых документах обязательно уведомляется банк.

Иначе организация не сможет пользоваться своими счетами. В банках отработаны свои процедуры, предусматривающие замену учетной карточки или заведение временной. Источник: https://delat-delo.ru/organizatsiya-biznesa/oformlenie/deloproizvodstvo/kak-pravilno-pisat-vrio.html

Как правильно писать ВРИО в документах?

Правила написания приставки «врио» часто волнуют делопроизводителей, которым необходимо указывать ее в официальных документах.

Поэтому обратимся к правописанию и уточним следующие детали:

  1. между буквами точки не ставятся;
  2. сокращение от «временно исполняющий обязанности» нужно писать строчными буквами – врио, за исключением ситуаций, когда оно стоит в начале предложения;
  3. без кавычек и в одно слово.

Считается неверным написание в документах в следующих видах: ВРИО, Вр.ио, вр.и.о.

и иных вариантах.

Как правильно писать «исполняющий обязанности директора» сокращенно

Приставка «исполняющий обязанности», которую иногда можно увидеть в документах, например перед подписью должностного лица, встречается довольно часто. Она означает, что окончательно на эту должность человек еще не утвердили, но при этом он обладает всеми теми полномочиями, которые для данной должности установили. То есть «исполняющий обязанности» — это сотрудник, который в настоящий момент временно занимает должность.

Так бывает, когда при вступлении в должность устанавливают испытательный срок. Исполняющим обязанности сотрудника могут назначить на временной основе.

Например, когда специалист, уже подобранный на должность, еще не может занять ее — находится в процессе увольнения или еще не прибыл из другого региона. Предприятие, директор которого является исполняющим обязанности, все равно продолжает свою деятельность. Поэтому такой руководитель также подписывает множество текущих документов, как внутренних, так и внешних.

При этом возникает вопрос: в ситуации, когда документы подписывает сотрудник или сотрудница, временно исполняющая обязанности директора, как правильно писать наименование должности.

Поскольку словосочетание «исполняющий обязанности» занимает много места, его можно сократить, тем более что оно является часто употребляемым. Как правило, в официальных бумагах для сокращения используются такие обозначения, как:

  • ВРИО — временно исполняющий обязанности;
  • ИО или и.о. — исполняющий обязанности;
  • Косая черта перед наименованием должности — это обозначение используется часто, но его применение не регламентировано никакими стандартами.

Как правильно писать «и. о. директора» по ГОСТ Р 7.0.97-2016

В ГОСТ Р 7.0.97-2016 ответ на вопрос, как правильно писать исполняющий обязанности директора сокращенно, есть в п.

5.22. В регламенте сказано, что при оформлении подписи должностного лица, исполняющего обязанности руководителя, указывают его статус согласно приказу или распоряжению о назначении.

При этом при оформлении подписи можно использовать и сокращение, и полное написание. Пример оформления подписи исполняющего обязанности генерального директора Обратите внимание! ГОСТ Р 7.0.97-2016 запрещает проставлять косую черту или делать надпись «за» перед названием должности лица, если подпись ставит временно исполняющий обязанности директора или другое должностное лицо.

ГОСТ Р 7.0.97-2016 содержит общую рекомендацию — при подписании документа должность указывают в соответствии со штатным расписанием. Это означает, что лицу, даже временно исполняющему обязанности директора, нет необходимости обозначать этот статус. Достаточно правильно указать наименование должности.

Последние новости по теме статьи

Важно знать!
  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
  • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

  • Анонимно
  • Профессионально

Задайте вопрос нашему юристу!

Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

+